De Spreuken van Salomo - (ISBN:9789057195426)

0
Vertaling van het bijbelboek Spreuken vanuit de latijnse vulgaat naar het Nederlands door de Leuvense hoogleraar J.T. Beelen. Beelen werd vanwege zijn vertaalarbeid ook wel de Nederduitsche Hieronymus werd genoemd. De vertaling is voorzien van aantekeningen....

Verkopers met dit product

Verkoper
Bezorging
Prijs

Anderen bekeken ook

Commentaar op de Brieven van Paulus - (ISBN:9789057195266)
Commentaar op de Brieven van Paulus - (ISBN:9789057195266)
Commentaar op de Brieven van Paulus bevat de twee boeken die Johannes Baljon schreef over een aantal brieven van Paulus. Alleerst publiceerde hij een boek over de Brief aan de Filippiërs. Later publiceerde hij een boek met zijn commentaar op de brieven aan de Thessalonikers, Efeziërs, Kolossers en Filemon. Johannes M.S. Baljon (1861-1908) was hoogleraar in o.a. De oud-christelijke letterkunde en de uitleg van het Nieuwe Testament. Ter ondersteuning van zijn studenten publiceerde hij o.a. Tweede edities van een Grieks-Nederlands Woordenboek, een Grieks Nieuw Testament en exegetische commentaren op de meeste boeken van het Nieuwe Testament.
34,94
De Brief aan de Romeinen - Samuël Lipman - Paperback (9789057194788)
De Brief aan de Romeinen - Samuël Lipman - Paperback (9789057194788)
Het Nieuwe Testament Samuël Lipman Deel 3 - De Brief aan de Romeinen Samuël Lipman (1802-1871) werd geboren in een joods gezin in Londen, maar groeide op in Hamburg en Amsterdam. Hij studeerde rechten in Leiden en vestigde zich als advocaat in Amsterdam. Als gevolg van Lipman's overgang tot het christendom liet hij zich dopen in de Rooms Katholieke Kerk (1852). Bij gebrek aan het beschikbaar zijn van een goede vertaling van het Nieuwe Testament voor de Rooms Katholieke gelovigen begon Lipman met de vertaling van het Nieuwe Testament. Kenmerkend voor deze vertaling is de toevoeging van uitgebreide aantekeningen. Lipman grijpt in deze aantekeningen veelvuldig terug op de Kerkvaders en hoe zij de Schrift interpreteerden. Lipman heeft zijn uitvoerige vertaling van het Nieuwe Testament nooit kunnen voltooien. Oorspronkelijk verschenen er 3 banden, waarbij de laatste band (Corinthiërs tot Hebreërs) na zijn overlijden gepubliceerd werd. Deze heruitgave verschijnt in 6 banden en beslaat ruim 2…
20,-
Kommentaar op het Evangelie van Johannes 2 - Frédéric Louis Godet - Paperback (9789057194658)
Kommentaar op het Evangelie van Johannes 2 - Frédéric Louis Godet - Paperback (9789057194658)
Het Kommentaar op het Evangelie van Johannes van Frédéric Godet wordt gezien als het belangrijkste werk dat Godet heeft nagelaten. Er wordt in tal van latere commentaren naar verwezen. Het wordt gezien als één van de belangrijkste studies naar het Nieuwe Testament. Godet verdedigt in dit commentaar de authenticiteit en betrouwbaarheid van het Evangelie van Johannes in het bijzonder en het Nieuwe Testament in het algemeen. Frédéric Louis Godet (1812-1900) was een Zwitsers theoloog, studeerde theologie in Berlijn en Bonn, alwaar hij beïnvloed werd door het werk van Hengstenberg, Neander en Schleiermacher. Vooral August Neander kreeg grote invloed op zijn theologische ontwikkeling. Onder invloed van anderen, zoals Otto von Gerlach en Von Zinzendorf, ontwikkelde Godet ook een toegewijd geloof. In 1850 werd Godet aangesteld tot hoogleraar Nieuw Testamentische Exegese in Neuchâtel. Vanuit deze positie kreeg Godet de mogelijkheid het theologische denken uit de Duitstalige wereld te vert…
29,95
Jeremia in de lijst van zijn tijd - T.K. Cheyne - Paperback (9789057196966)
Jeremia in de lijst van zijn tijd - T.K. Cheyne - Paperback (9789057196966)
Thomas Kelly Cheyne (1841-1915) was een oudtestamenticus en hoogleraar in Rochester, Glasgow en Oxford. Hij was een voorvechter van een brede en alomvattende studie van de Schrift in het licht van literaire, historische en wetenschappelijke overwegingen en een voorstander van de bijbelse kritiek. Dit boek over de profeet Jeremia werd vertaald op aanbeveling van de Groningse hoogleraar Gerrit Wildeboer (1855-1911), die eveneens een voorstander was van het historisch-kritisch onderzoek, maar daarbij vasthield aan zijn orthodoxe theologische overtuiging.
29,95
Nieuw
De man van de berg - Salomon Kroonenberg - eBook (9789462497382)
De man van de berg - Salomon Kroonenberg - eBook (9789462497382)
De man van de berg. Wat moet hij gedacht hebben op zijn sterfbed, nog geen achtentwintig jaar oud? Hij kon zich met recht de eerste natuuronderzoeker van Suriname noemen. Hij had alle rivieren in het binnenland bevaren, hij had honderden gesteente- en plantmonsters naar Leiden gestuurd, zelfs stiekem een paar indiaanse skeletten opgegraven, alles voor de wetenschap. Hij had zijn waarnemingen neergelegd in tientallen brieven aan zijn correspondenten in Nederland en Duitsland. Hij had als geoloog deelgenomen aan een Duitse commissie die in de jaren 1853-1855 de mogelijkheden van een Duitse volksplanting in Suriname moest onderzoeken. Maar zijn ambities reikten veel verder. Hij kon net zo beroemd worden als Alexander von Humboldt in Venezuela en de Andes en Robert Schomburgk in Brits Guiana. Het enige dat nog ontbrak was het schrijven van het boek dat hem die roem zou brengen. Hij stond op het punt naar Europa terug te keren om die taak te volbrengen, toen de gele koorts hem in zijn greep…
12,99
De ballade van Reading Gaol - Oscar Wilde - Hardcover (9789024434350)
De ballade van Reading Gaol - Oscar Wilde - Hardcover (9789024434350)
Het beroemdste gevangenisgedicht aller tijden, zo mag De ballade van Reading Gaol van Oscar Wilde (1854-1900) wel worden genoemd. De 654 regels tellende ballade is een dichterlijk eerbetoon aan de ter dood veroordeelde moordenaar Charles Thomas Wooldridge en tevens een felle aanklacht tegen de onmenselijkheid van de doodstraf en van het hele gevangenissysteem. Sinds zijn verschijning in 1898 is het werk ononderbroken in druk geweest en is het in vele talen vertaald, ook verschillende malen in het Nederlands, onder andere door Eduard Verkade, Martinus Nijhoff en A. Marja. Schrijver Maarten Asscher, die eerder poëzie vertaalde van Albrecht Haushofer, Fernando Pessoa en Paul Valéry maakte een nieuwe berijmde en metrische Nederlandse vertaling en schreef als nawoord bij deze tweetalige uitgave een kleine studie over het ontstaan van het gedicht, onder de titel ‘Hoe Oscar Wilde uit de gevangenis ontsnapte’. ‘De ballade van Oscar Wilde is ware poëzie’ – Jorge Luis Borges
22,90
De muziek van de herfst - Konstantin Paustovski - Hardcover (9789028223080)
De muziek van de herfst - Konstantin Paustovski - Hardcover (9789028223080)
Konstantin Paustovski is als verhalenschrijver een meester in de traditie van de grote Russische klassieken als Tsjechov, Boenin en Toergenjev. De verhalen in 'De muziek van de herfst' vinden hun oorsprong in Paustovski’s talloze omzwervingen en ontmoetingen met zeer uiteenlopend en boeiend volk. Het liefst schrijft hij over de eenvoudige en onbekende mensen die hij tegenkomt: ambachtslieden, herders, veerlui, boswachters, en over zijn grootste vrienden: de dorpskinderen. Altijd is zijn proza romantisch gestemd. De lezer volgt Paustovski door de diverse en weidse Russische landschappen, waartegen in steeds andere tinten en tonen de weemoed, de poëzie, de meeslependheid van het leven wordt beschreven. Paustovski lezen is Rusland leren kennen, maar in de prachtige vertaling van Wim Hartog is het evengoed een onderdompeling in de schoonheid van de Nederlandse taal. 'De muziek van de herfst' bestaat voor het overgrote deel uit nooit eerder in het Nederlands verschenen verhalen.
39,50
De drift van Sneeuwwitje - Bas Belleman - Paperback (9789461642646)
De drift van Sneeuwwitje - Bas Belleman - Paperback (9789461642646)
De klassieke sprookjes zijn fantastische, huiveringwekkende verhalen die niet voor niets de eeuwen doorstaan. In DE DRIFT VAN SNEEUWWITJE toont dichter Bas Belleman de driften, angsten en liefdes die in deze verhalen schuilen. Overbekende sprookjes als Sneeuwwitje, Doornroosje en Blauwbaard blijken veel intenser en heviger dan we ons herinneren. Als geen ander geeft Belleman stem aan de waanzin van koningen, stiefmoeders, prinsessen en heksen. Bas Belleman (1978) maakte de veelgeprezen Shakespeare-vertaling SONNETTEN VOOR DE DONKERE DAME. Niet alleen liet hij de sonnetten van Shakespeare klinken alsof ze gisteren geschreven waren, hij bewees ook hoe indringend hij kan lezen en schreef bij alle sonnetten aanstekelijke essays. Als dichter debuteerde Belleman in de Sandwich-reeks van Gerrit Komrij. Hij werd genomineerd voor de C. Buddingh'-prijs voor het beste poëziedebuut van 2003.
18,90

Klanten-reviews van De Spreuken van Salomo - (ISBN:9789057195426)

Er zijn nog geen beoordelingen voor dit productBen jij de eerste die een review plaatst?

Meer over De Spreuken van Salomo - (ISBN:9789057195426)

Productomschrijving

Vertaling van het bijbelboek Spreuken vanuit de latijnse vulgaat naar het Nederlands door de Leuvense hoogleraar J.T. Beelen. Beelen werd vanwege zijn vertaalarbeid ook wel de Nederduitsche Hieronymus werd genoemd. De vertaling is voorzien van aantekeningen.

Productinformatie

    Shopblog.nl maakt gebruik van cookies. Ga je verder op onze website, ga dan akkoord met het plaatsen van cookies en de verwerking van deze data door ons en vermelde partners.